Kommentar zu Divrej Hajamim I 16:29: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

הָב֥וּ לַיהוָ֖ה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂא֤וּ מִנְחָה֙ וּבֹ֣אוּ לְפָנָ֔יו הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַיהוָ֖ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃

Schreibe dem HERRN die Herrlichkeit zu, die seinem Namen gebührt; Bring ein Opfer und komm vor ihn; Bete den Herrn in der Schönheit der Heiligkeit an.

Rashi on I Chronicles

Ascribe to the Lord the glory of His name His name is אֲדֹנָי, and He is the Lord (אָדוֹן) of all. That is the meaning of “Ascribe to the Lord the glory of His name,” because like His name, so is His praise.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

bow down to the Lord in the beauty of holiness for so we said, “There is beauty and majesty before Him.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy